Enseignement d'exploration "Littérature et Société"

Ce blog, créé par Elsa Barbier, professeur d' histoire-géographie au lycée Jeanne d'Albret de Saint-Germain-en-Laye, sera conçu par et pour les élèves de 2°10 et de
2°12, afin que nous puissions explorer, ensemble, l'aventure du livre.

lundi 21 mars 2011

Le langage des signes

Il n'y a pas de langue de signes universelle. Chaque pays à son langage des signes (exemple: Langue des signes Américaine, Belge, Québécoise... et la langue des signes française ou LSF) Il existe toute de même un lexique international qui est très proche de celui de la langue des signes Américaine. Entre les langes la grammaire est similaire mais le vocabulaire est différent. En France il y a environ 100 000 à 200 000 sourds et malentendant qui pratiquent la LSF. Les pratiquants de la langue des signes sont appelés les signeurs, ils sont souvent gauchers.

I) Histoire de la LSF:

Il y a des sourds, mal-entendants ou muets depuis toujours qui devaient probablement communiquer avec une langues des signes dont nous n'avons gardé aucune trace.
Dans certain monastère où la règle du silence étaient de rigueur, des recueils de signes comportant entre 500 et 1300 signes ont été inventés dès le Moyen-Age afin de communiquer sans parler.
C'est en Espagne qu'on a commencé à instruire la langue des signes avec le moine Bénédictin Pedro de Ponce de Léon.
Aux XVII-XVIIIème siècles, l'instruction de la langue des signes apparait de façon restreinte en France.C'est à un Français, à l'abbé de l'Epée, que revient l'honneur d'avoir créé l'enseignement public des sourds-muets, ou plutôt d'en avoir provoque la création. L'Abbé de l'Épée fut en 1760 le premier entendant à s'intéresser aux modes de communication des « sourds-muets » en observant de jumelles sourdes communiquer entre elles par gestes ; il découvre l'existence d'un début de langue des signes. Il décide alors de regrouper les enfants sourds pour les instruire, il apprend lui-même la langue des signes grâce à ses élèves et ira démontrer les progrès obtenus jusque devant la cour du Roi. C'est ainsi qu'il pourra ouvrir une véritable école pour sourds qui deviendra l'Institut National des Jeunes Sourds, aujourd'hui mieux connu sous le nom d'Institut Saint-Jacques (à Paris). À sa mort en 1789, c'est l'abbé Sicard qui lui succédera et qui tentera maladroitement d'imposer un langage gestuel conventionné et agrémenté de signes méthodiques qui sera abandonné par la suite. Pendant cent ans la langue des signes est laissée de côté parce qu'elle n'était pas jugée comme une vraie langue étant donné que l'on ne pouvait pas parlé de Dieu avec et Il a fallut attendre la loi de Fabius de 1991 pour que soit favoriser l'éducation bilingue pour les sourds muets. en février 2005, une loi décrète la LSF comme loi officiel en France.

II) Comment parler la langue des signes?
Lorsque l'on veut apprendre la langue des signes il y a plusieurs niveaux comme tout autre apprentissage de langue.
A la rentrée 2006 un enseignement de la LSF a été mis en place à titre expérimental dans quelques lycées auprès d'entendants volontaire. Il est aussi possible de passer, depuis 2008, l'option langage des signes au baccalauréat. Des écoles d'interprètes et de traducteurs forment pour la langues des signes.
Il y a plusieurs version de l'alphabet mais celle ci est celle officiel de la LSF. Cependant il ya des variantes pour certaines lettres.

Il est utilisé seulement pour les noms propres et les mots qui n'ont pas de traduction en langages des signes, comme par exemple les mots de médecine.Il n'y a pas de conjugaison dans la LSF, il suffit au signeur de situer l'action sur la ligne de temps. Elle esr perpendiculaire à la personne. Derrière son épaule c'est le passer, au niveau de son épaule le présent, devant lui le futur. L'ordre des signes dans le temps est beaucoup moins important que leur arrangement dans l'espace. L'ordre des mots est le suivant: Tout d'abord le lieu, puis le temps, ensuite le sujet et enfin l'action. Ce qui est logique puisque la pensée visuelle des sourds entraine une mise en scène systématique de ce qui se dit: le décor est tout d'abord planté, les acteurs rentrent en scène et l'action peut enfin débuter. Certaines langues parlées sont aussi sur ce modèle comme le chinois. L'expression du visage est très importante dans cette langue.
Il existe le Français signé qui sert surtout aux personnes qui sont devenues sourdes ou muettes suite à un accident ou tout simplement à la vieillesse et qui ont du mal à s'habituer à la grammaire de la LSF. Les signes sont donc pareils mais la grammaire est celle du Français parlé.
Le langage des signes est de plus en plus présent dans la vie de tous les jours. Dans les avions par exemple les consignes de sécurités sont également signées. Les sous titre sont aussi de plus en plus présent comme à la télévision.
Les sourds et les muets ont de moins en moins de mal à travailler. Bien que toutes les entreprises n'embauchent pas, certaines comme auchan ou carrafour les accueillent.
Le langage des signes n'est pas parlé que par des sourds, malentendants ou muets, des personnes apprennet ce langage grâce à des cours donnés par des organisations (ex: ALSF, académie de la langue des signes Française) ou même par des enfants grâce à une émission sur Tiji)

Chloé Suchel et Chloé Molle